Category Archives: Aegean Islands

Letters to the world from Ritsona (No.18)

”Would you stay silent?”

If you would be one of us, here in Ritsona camp, far from the town, isolated, without access to any decent services that would cater to your basic needs, would you remain silent? Would you stay silent if your children wasted away, idle, with no schooling or learning? If you were promised that they would go to school, yet that happy change was postponed for months, would you stay silent? And if you realized that there was no other justification for this postponement except the unwillingness of state authorities and municipalities to take action, would you be silent? Would you be silent if the refugee
camps, where you lived, were presented as hygienic bombs that should be closed up and divorced from the rest of the population?

If you would be one of us – families, vulnerable women, single mothers, unaccompanied children, young girls and boys facing all sorts of risks, including drugs and prostitution—all waiting for years to learn what sort of life lied ahead, would you stay silent? Would you stay silent in the face of empty promises from state representatives, the ministry of migration and the camp authorities? Yes, their promises and lies kept our mouths shut, but their discriminatory actions (for example, giving priority to the Syrian community as legitimate asylum seekers over the people who came from other wretched parts of the world) created divisions, hatred, segregation and suspicion among communities. Would you stay silent in the face of this nastiness?

If you would see your life threatened by the fights among frustrated and angry communities, your many calls to the police unanswered and any police present take no action to establish peace and order, would you stay silent? And would you stay silent when the riot police was finally sent in to attack protesters claiming equal treatment in asylum procedures? I know you would not, because every human being demands to be treated equally, especially refugees who are living in the same camp and are all similarly vulnerable.

Dear State, we have no trust in you! You have broken your promises several times. You have been playing with our future and our lives, keeping us waiting and repressing us with your political games, putting your representatives to speak with us through “our”
representatives that you have chosen, not those that we would chose to speak on our behalf. You have turned communities against each other so that we cannot be united in our struggles. You know all our problems perfectly well because you caused them. You
enclosed us in an industrial area, you separated us from local people whom you made afraid of us. Even worse, when you finally grant refugee status, you send us out to the world to “get integrated” without any means to do so, withdrawing even the meagre financial support we could count on while living in camps. What hypocrisy!!!! Our lives, instead of becoming lives, they become nightmares.

We want to raise our voices and we would like to engage with you in a true, direct and comprehensive dialogue. We do not want to face the representatives you sent to meet with us. They have no respect for us and our demands, only humiliation. Till that happens, we think it necessary to demonstrate for three days continuously. We call on all communities to stand up for equality for all — all of us suffering in uncertainty and getting totally demoralized by the repeated postponements in the legal process reviewine our cases. We are protesting for three days from morning until afternoon hungry, thirsty, tired and constantly worried about our children left behind.

I would have never imagined that I would witness such scenes in the margins of great Europe. My diary is full of black, colourless memories you have caused and created.
Let me ask you this:
Can we be one of you?
Integrated with you?
Can we live together?
In the same society for ever?

Letters to the world from Moria (No:14)

Copyright Ahmad Ebrahimi.

Voice of Unaccompanied minors – Letters from Refugees(moria) to the World No:6
by Parwana Amiri
Evacuate us from [strict] closed camps!

Normally, 24 million kilowatts potential energy exists in a person`s body. This amount of energy can supply the electricity of a small town for one week.
But I repress, stifle, waste all that energy, because of psychological problems every day. I am one among hundreds of unaccompanied minors who live in one of the most crowded refugee camps of Europe.

Here is Moria camp overcrowded with thousands of persons from every region of the world, with different backgrounds, different experiences and different mentalities. This diversity and complexity make the living conditions for hundreds of unaccompanied minors, be it boys or girls, physically and psychologically harder and harder.

A simple summer tent for shelter seems a dream for us. We have passed many days sleeping in the road. Instead of having access to useful education, we are learning how to steal, to use drugs, to trick the girls. And every day, we make plans how to get out of this prison.

I am an unaccompanied minor, who covered thousands of kilometers over deserts and borders to come to Europe. The sky was like my father and the ground was my mother. I passed the distances, counting stars, lonely and dreaming of a bright future.

I came here in order to have a brighter future, but what is happening to me and the other minors like me, is that we are losing our hopes and our future looks dark.

I have lived here in fear — fear of losing my way, my courage and my goals. Fear of becoming trapped by male wolves. So I prefer to live in the road instead of living with single men around.
Continue reading Letters to the world from Moria (No:14)

Pixi: “The Olive Tree and The Old Woman”

This story is written by Parwana Amiri, a young Afghan woman who has lived with her family in the Olive Grove from the Moria hotspot since September 2019.

When Parwana noticed how unbearable the living conditions were, she supported the people with her language skills and started to publicize the stories they had experienced.
Her “LETTERS TO THE WORLD FROM MORIA” have been published in a blog since September: Infomobile and and on this Blog.

This little book is based on the real story of one of the many people forced into the Olive Grove
Use olive trees to heat or bake. It is an imaginary conversation between an old woman and an olive tree.

It was drawn by Marily Stroux and printed by w2eu / alarmfone.

You can buy this little book for a donation of € 4.00. Write an email: marily@busyshadows.org or get it Hamburg at Kölibri.
Where: at Kölibri, Hein-Köllisch-Platz 11 + 12 · 20359 Hamburg or via marily@busyshadows.org
When: always on OpenFriday from 14-17: 30h

All proceeds go directly to Parwana for the projects in which she participates. The self-organized school WAVES OF HOPE FOR THE FUTURE, founded by ZEKRIA Farzad with 1,200 students of all ages in the Olive Grove, is one of them.

Letter to the World from Moria (No. 13)

Author: A migratory girl

Note: This photo is not showing the persons described below in the letter.

I am the mother of two sick babies

Every mother raises up her baby being proud of it from the first day. When she kisses her baby, her baby kisses her back, and this is the absolute happiness for her. When the child grows, she is watching how it plays with others. She watches it grow and develop. These are the joys of a mother. 

I have raised my two children under the hardest conditions of life. I spent everyday praying for them. But while the body of my four year old girl grew, her brain did not follow along. And the same happened to my boy.

I love my children. But society humiliated us for them being different. I will never forget that everybody expected my husband to get married again, because I gave birth to mentally disabled babies.

I didn’t even know that I was getting married. I was so small, getting married was for me was like playing with my dolls, and it was the same for all other girls of my very young age.

When I started to learn about life as a couple, I realised that I was pregnant and when I hugged my Mariam* (names changed) for the first time, I became also aware of people’s talk – mostly the nearest persons around me. They called my baby “handicapped”, “abnormal”, and those words aggrieved me.

Continue reading Letter to the World from Moria (No. 13)

Letter to the World from Moria (No. 11)

Author: A migratory girl

Life of a Transgender

I am in Moria Camp.

Being a transgender means not to be of female or male sex, neither man nor woman – but of transgender sex. In a society like Afghanistan, being a transgender person is like being an extra-terrestrial, landing on earth from outer space. In Afghanistan people think of sex binary: only female and male are considered as “normal” genders.

In Afghanistan I used false names. I am Mina. This name gives an understanding that I am a girl. Yet, every day, during my whole being, my soul screams: “I am not a girl! Don’t cover your self with these clothes.”

I was born, in 1992, in Mazaresharef, the western province of Afghanistan. Being a girl in such a society carries guilt. Being a transgender born as a girl carries double guilt. So when I realised that I was not really a girl, my life became a nightmare. I felt myself separate from everyone, not belonging to any of the dominant sexes. Although I had a female body, I wanted to be with boys, behave like a boy. Playing with them, learning with them, speaking with them was pleasant for me.

Continue reading Letter to the World from Moria (No. 11)

Letter to the World from Moria (No. 12)

Author: A migratory girl

copyright: Hinrich Schultze

I am mother Earth

I have existed for billions of years. Every century I raised new generations, but I have never been at the same time as proud of myself as I am today and as sad and disappointed as I am today.

Today, I stand tip-top on some incredible advances and discoveries achieved in this world. Yet, it looks like my residents are returning back to old false thoughts, thoughts thousands years old. Thoughts of egoism, thoughts of greed, thoughts that make you fight between each other, that made you built borders in order not to share between your kind or other creatures.

I am mother of you all. I am equally belonging to all people. You can all live on me. So what are these borders for that you created? Why don’t you open your doors to each other? Why don’t you get rid of racism and come together sitting on one table?

Continue reading Letter to the World from Moria (No. 12)

Letter to the World from Moria (No. 10)

copyright: Salinia Stroux

Author: A migratory girl

Seeking for protection in a world of war

Where is safety?

In a camp with 14,000 refugees coming from different places of earth living under inhuman conditions one piled upon the other, the authorities can do very little to protect us. In fact, the miserable conditions they force us to live in, the inhuman laws and rules they subject us to create a small world of violence – a form of systematic violence against all of us.

If you live this violence day by day, you become part of it. In the end we humans, who are currently refugees in your Europe, must defend ourselves, our tents and our families against a generalised violence from above, but also from all sides. This violence can come come from any side now.

Where is safety?

If you live under conditions not worth for animals, violent conditions, then you can become violent any time yourself even if you share the same pain.

I feel powerless against this violence. I feel it crawling in our veins. I don’t want to become a part of this. I feel shame, when I see anger growing between people who suffer the same pain and shame when I feel anger rising inside me.

Continue reading Letter to the World from Moria (No. 10)

Letter to the World from Moria (No. 8)

Author: A migratory girl

My pen won’t brake, but borders will

I didn’t know that in Europe people get divided in the ones with passports and the ones without. I didn’t know that I would be treated as ‘a refugee’, a person without papers, without rights. I thought we escaped from emergencies, but here our arrival is considered an emergency for the locals. I thought our situation in the camp is an emergency, but in Europe the meaning of emergency for people like ‘us’ is to be dead.

Under the conditions we live exposed to heat in summer and rainfalls in winter, in the middle of garbage, dirt and sewage water, unsafe in permanent stress and fear facing the violence of the European Asylum System in this small world of 15,000 people – we are all emergency cases.

In fact in Moria, most arrived already with injuries in their souls and sometimes on their bodies. But here everyone gets ill, also the healthy, and our situation let our sicknesses turn to emergencies very fast.

Consider the story behind life in Moria hotspot: Having spent days, weeks or months walking up and down hills, over rocks and in between trees while living in a forest. Standing in queues for hours. Lost between what we think of as protection and what they create to hinder us reaching it.

This is only an Abstract of the letter.Read the whole letter on infomobile.w2eu.net

My pen wont brake unless we won’t end this story of inequality and discrimination among human kind. My words will always brake the borders you built.

Parwana

Letter to the World from Moria (No. 7)

Author: A migratory girl

copyright: Parwana

For a bread – for life

Life has normally ups and downs, but my life has always been flat. I have been trapped in a deep valley.

I am getting close to my lives’ end. At an age when every old woman needs to rest, I push my heart to work and earn money for my husband who suffers from heart problems and for our son.

Yet, instead of taking care of my husbands sickness, we must first prove his illness, they say. Our words don’t count, but only papers. Do we need to take out his heart to show he is ill?

After many medical tests we undertook with many difficulties, they told us that his illness should be certified by the doctors of the big hospital. The name of his sickness has to be written in words on a paper. They didn’t tell us, who will cove his transportation costs to go to town? Of course no one will!

When my husbands’ heart suffered, I desired my death as I could not help without a Cent in my pocket…

This is only an Abstract of the letter.Read the whole letter on infomobile.w2eu.net

What if someone in this world would hold my hands, so I could become an ally of nature walking away from the deep valleys, up to the mountains and the sun?

Parwana

Letter to the World from Moria- (No.6)

Author: A migratory girl

copyright: Salinia Stroux

I am a volunteer translator

I am the father of two children. I am the husband of a woman full of emotion. And above all, I am a human being. It is only one aspect of my current situation, that I am also a refugee, one among thousands of others.

Every day, I work for hours to help people access services and solve their problems. Every day, exhausted, I run 900m distance to eat lunch in hurry, and quickly come back to continue help more people.           

On these days where I am helping, my wife carries all the housekeeping responsibilities alone: She looks after the children, waits in endless lines to get some food for us all, washes clothes, puts some order in our abode. She does all these things with pleasure, so that I can help translate the troubles of the people standing in the sun for hours, in need for someone to communicate on their behalf.

What happens to our children when she needs to go away from our tent and leaves them in our neighbour’s tent? Are they safe? They will not be bothered by someone? They don’t miss us? Such questions torture me during all the day.

Today, I am sorry that my name is father. I am sorry, that I cannot be the good father – as I want, that I cannot be the good husband – as I want. I try to be a good father, and I try to help all the others who suffer the same conditions like us.

This is only an Abstract of the letter.Read the whole letter on infomobile.w2eu.net

Parwana

p.s. Thanks to the father, husband, human being, volunteer translator, who shared his story and happens to be a refugee today!